Лингвистические вопросы обучения иностранным языкам.
Методика преподавания иностранным языкам опирается на лингвистику и черпает из нее данные, которые касаются характеристики лингвистических закономерностей изучаемого языка, особенностей его грамматического строя, фонетической и лексической системы.
Лингвистика изучает фонетические, грамматические, лексические закономерности языка, стилистические особенности использования языковых явлений, функциональные отличия различных видов и форм речи, отличия языка и речи.
При овладении иностранным языком в сознании и речевой деятельности учащегося во взаимодействие ступают системы двух языков (родного и иностранного).
В лингвистической литературе под языком понимается систем единиц взаимосвязанных и взаимообусловливающих друг друга и отношения между ними.
Под речью понимается текст, т.е. набор реализаций этой системы в процессе ее функционирования.
Существуют различные точки зрения по вопросу отношений языка и речи:
- различают речь и язык
- такое различение мешает плодотворной лингвистики и противоречит основным тенденциям ее развития.
- различают, но различение не есть противопоставление языка и речи, т.к. язык и речь – две стороны одного явления, составляют единое целое и характеризуются свойствами, по своей натуре не контрастными, а взаимодополняющими, язык и речь постоянно соотносятся друг с другом. Но это единство не есть тождество, т.к. это единство носит диалектический характер.
Щерба различает:
- язык как процесс говорения и понимания, т.е. речевая деятельность, речь
- язык как обработанный лингвистический опыт, т.е. система языка. В данном случае язык обуславливает процесс говорения и понимания
- язык как система готовых фраз, неупорядоченный лингвистический опыт, т.е. языковой материал.
Различия между языком и речью Щерба видит в том, что
Язык
– некая абстрагированная система языковых отношений, способы создания новых слов, схем и правил построения языковых единств.
В основе речевой деятельности лежат психофизиологические закономерности речевой коммуникации, закономерности сложной игры речевого механизма. Говорение на любом языке возможно благодаря речевой организации человека и наличию у него неупорядоченного языкового опыта и знанию им системы языка, т.е. упорядоченного лингвистического опыта.
Овладение речью, т.е. говорением, в том числе и на иностранном языке, имеет место только тогда, когда языковой материал начинает превращаться в язык, т.е. когда у учащегося начинают создаваться грамматические и лексические правила, образующиеся в результате переработки и систематизации поступающего в мозг человека языкового материала.
Основное отличие языка от речи состоит в том, что язык система языковых средств, а речь – процесс и результат использования этих средств в коммуникативных целях.
Речевое общение – явление социальное.
Смысл речевой коммуникации, по словам А.А.Леонтьева, в том, что она обеспечивает любую другую деятельность, имея непосредственной целью либо овладение этой деятельностью, либо планирование этой деятельности, либо координацию ее.
Социальный характер речевой деятельности определяется условиями, в которых она функционирует, отношениями людей, вступающих в общение друг с другом, мотивами, побуждающими их общаться, целями, которые они при этом преследуют.
Отличие речи от языка выражается также в том, что речь одновременно представляет собой индивидуально-психический феномен, в то время язык как система – явление общественное.