Развитие образной речи на основе фольклорного жанра
Хороши для игры-драматизации сказки, построенные на многократном повторении одного и того же сюжетного элемента, и те, где принцип комулятивности выступает отчётливо. К первым относятся сказки «Теремок», «Коза лупленая» и др., ко вторым — «Колобок», «Коза с орехами». Разумеется, ребёнок только постепенно нащупывает сюжетную линию сказки, поэтому надо начинать с самых несложных сказок как по сюжету, так и по тексту. Так, в прекрасной сказке «Кот, петух и лиса» дети прежде всего усваивают основной текст. Разговор лисы и петушка представляет основную линию в развитии сказки:
«Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Маслина головушка,
Шелкова бородушка,
Выгляни в окошко,
Дам тебе горошку».
«Несет меня лиса (кричит петушок)
За темные леса,
За быстрые реки,
За высокие горы. –
Котик-братик, выручай!»
Стрень-брень гусельцы,
Золотые струночки .
Позднее подходят и к другим текстам, которые употребляет лиса для выманивания петушка:
Бежали ребята,
Рассыпали пшеницу,
Курицы клюют,
Петухам не дают .
Петушок и выставил в окошечко головку:
«Ко-ко-ко, Как не дают?» и т. д.
Драматизация сказки проходит также в виде игры с пением, например, темой такой игры служит сказка «Теремок».
Перед тем как играть, детям кратко напоминают развитие действия в сказке, сговариваются или по считалке определяют, кто будет мышкой и т. д. Все составляют круг-теремок. Участвующие поют следующие слова:
Стоит в поле теремок, теремок,
Он не низок, не высок, не высок.
Вот по полю-полю мушка летит,
У дверей остановилась и жужжит:
«Кто, кто в теремочке живет?
Кто, кто в невысоком живет?»
При пении первых четырёх строк дети водят хоровод в тон песне, потом останавливаются и при пении 5-й и 6-й строк в тон песне бьют в ладоши, подражая стуку в стенку теремка. Ребёнок в роли мушки входит в круг, хоровод двигается в другую сторону. Поют прежние слова, изменяя 3-ю и 4-ю строки:
Вот по полю, полю мышка бежит,
У дверей остановилась и пищит.
Происходят переговоры между мушкой и мышкой:
— Я мушка-жужжалка, а ты кто?
— Я мышка-норушка, — отвечает мышка.
Они берутся за руки, образуют внутренний круг, двигаясь в противоположную сторону к большому кругу.
Вот по полю, полю зайка бежит,
У дверей остановился и стучит.
Переговоры:
— Я мушка-жужжалка.
— Я мышка-норушка. А ты кто?
— Я зайка косой.
— Иди к нам жить! — приглашают жители теремка.
Игра продолжается. Текст изменяется соответственно вхождению зверей. Когда дети спросят мишку: «Кто ты?» — мишка отвечает: «Я мишка, всех вас ловишка. Вот я вас всех переловлю».
Все звери бросаются бежать. Мишка их ловит. Пойманные становятся в хоровод, игра кончается.
В большом коллективе детей, для ускорения хода игры можно выделять сразу несколько «мушек», «мышек», которые и входят в круг внутренний; внешний круг всегда должен быть больше. Можно разбить детей на две-три группы и в каждой вести такую игру одновременно (при большом коллективе детей на ёлках, праздниках и т. д.)[17].
В драматизации сказок можно применять элементы костюмов, которые в некоторой мере помогают ребёнку в создании образа. Но так как все же суть дела во внутренних переживаниях ребёнка, где слово и жест служат выражением этих внутренних переживаний, костюм может связывать детей.
Наряду с моральным влиянием сказки, наряду с тем, что ребёнок запоминает её содержание и тем обогащает свою память, в играх-драматизации он овладевает выражениями отечественного языка, его звучанием, гармонией, словами и формами — вопросом, ответом, диалогом, беседой, повествованием. В играх-драматизации ребёнок беспрестанно ставится в различные положения: то он должен спрашивать, то отвечать, то рассказывать говоря от лица другого. Так ребёнок практически усваивает и нужную форму речи.