Связь заголовка с текстом.
Заметка о том, что певец Децл ушел из родительского дома к любимой девушке.
«Бельмондо решил жениться!»
(6 декабря 2002 г.).
Заметка о свадьбе Жана-Поля Бельмондо.
В заголовках, в которых называется герой публикации, главное действующее лицо выступает в предложении в роли подлежащего или дополнения.
Заголовок может представить цитату или известное выражение
, относящиеся к описываемому событию.
Так, заголовок “Из меня лепят монстра!”
становится понятным после прочтения материала. Но внимательный читатель заметит, что в заголовок вынесены слова Никиты Михалкова из его интервью К.П. за 20 апреля 2001г.
Другой пример: интервью с актером Царевым опубликовано под заголовком: “А чой-то вы тут делаете, а?”
Оказывается, что эта фраза из фильма “Добро пожаловать, или посторонним вход воспрещен”, в котором снимался Царев, и именно его герою принадлежит эта реплика.
Выбрать заголовок не просто. Написать публикацию – только полдела. Не менее сложная задача – озаглавить написанное. Дело не только в богатстве фантазии автора, но и в его отношении к изложенному материалу.
В заголовке может выражаться аналитическая оценка ситуации.
Подобную работу по отражению в заглавии аналитической оценки изложенному можно проводить в школе при обучении сочинению и некоторым видам изложения. Умение озаглавить текст – важный этап при обучении связной речи, и на этом этапе необходимо научить давать заглавие, связанное не только с темой текста, но и с основной мыслью.
Подобный заголовок до чтения газетного материала подготавливает читателя к восприятию идейного смысла публикации, понимается сразу в определенном ключе. Конечно, чувствуется субъективное мнение автора, его взгляд и отношение к написанному. Идейный смысл такого заголовка воспринимается дважды: 1-ый раз, до знакомства с текстом, читатель воспринимает заглавие, настраивается на определенную информацию, формирует свое отношение к событию.
Повторно возвращается к такому заголовку уже после прочтения текста. Так, заголовок: “Офицер отдал квартиру вдове погибшего друга”
(13 апреля 2001г.) сразу настраивает читателя на положительный отзыв. На уровне синтаксиса и лексики прослеживается отношение к описываемому событию. Предложение повествовательное, т.е. из события не делают сенсацию с восклицательным знаком на конце, когда заголовок воспринимался бы как что-то недопустимое, уникальное. Автор заметки, напротив, хочет показать, что поступок такой пусть не повседневный, но и не уникальный. Это поступок офицера Российской армии и мужчины, потерявшего друга. Удачно подобран глагол – сказуемое. Именно отдал, а не подарил и уж тем более не пожертвовал. Слова “погибшего” и “вдова” носят книжный оттенок, это слова высокого стиля.
В заметке «За тех, кто всегда начеку»
(20 декабря 2002 г.) о профессиональном празднике сотрудников органов госбезопасности заглавие выражает положительную оценку описываемым событиям и героям публикации.
Таким образом, подобный заголовок информирует читателя о содержании статьи и заставляет читателя рассматривать материал под определенным углом зрения.
Есть заголовки, которые актуализируют идею материала.Могут содержать элементы, которые логически вытекают из сказанного, но в самом тексте не выражаются вербально.
Например: “Нас ждут оранжевая весна и розовое лето”
(16 марта 2001г.). В статье рассказывается о том, что будет модно весной – летом 2001г. А ожидают нас цветные очки от солнца и цитрусовые, медовые тона в одежде. Отсюда заголовок.