Лингвострановедение в системе межкультурной коммуникации
1) языкового материала и речевого (лингвистическая информация);
2) передаваемая с его помощью определенное предметное содержание (экстралингвистическая информация);
3) действия по приему, переработке и передаче этого содержания, реализуемые через упражнения, в результате выполнения которых фор-мируется знания, умение и навыки, способность осуществлять иноя-зычное общение.
Благодаря последнему упражнения выполняют функцию прямых средств. Под средством имеется в виду как бы "материальное орудие, с помощью которой осуществляется деятельность" (преподавание и уче-ние) достижения целей. При таком понимании содержания обучения экстралингвистической информации отводится соответствующее место. Эта информация представлена в темах (тематическом плане). Ее основными носителями являются тексты для чтения и аудирования.
В понятие ЛСА в обучении иностранному языку в средней школе входит узус - способ выражения, соотнесенный с условиями коммуни-кации, т.е. пригодная для данной конкретной ситуации форма речи. С этой стороны важную роль в формировании вербальных форм речевого этикета выполняют карточки по развитию диалогической речи. Ведь зрительная наглядность иллюстрации в учебниках в сочетании с тек-стовым материалом способствует установлению наиболее прочных ас-социаций между образом предмета и словом изучаемого языка. Мы считаем, что это в значительной мере облегчает формирование лекси-ческого фона страноведческих знаний.
Итак, ЛСА уже на начальном этапе обучения находит отражение как в целях и задачах обучения иностранному языку, так и в содержании и приемах обучения, что дает возможность целенаправленно вести рабо-ту по формированию фоновых страноведческих знаний с первых шагов.
На наш взгляд, можно с полным правом говорить о лингвострано-ведческом компоненте содержания учебников, т.к. он входит и в цели, и в содержание, и в приемы обучения представленные в них. Право-мерно считать лингвострановедческим компонентом содержание УМК в целом, т.к. в него входит и книга для чтения, и для учителя, которая в значительной мере решает эти задачи.
В связи с развитием и изменением образовательной системы, раз-работке новых методик, многие учителя в наши дни начинают перест-ройку и в обучении иностранному языку. Естественно, возникает воп-рос: "В чем она заключается?".
Прежде всего, в большом внимании к детям, в стремлении развить у них мотивацию, интерес к овладению иностранного языка, в попытках преодолеть формализм при организации учебно-воспитательного про-цессса и оценке деятельности учащихся, перейти от авторитарного сти- ля общения с учениками к подлинному общению, диалогу. Учителя ста-раются привлекать дополнительные интересные страноведческие мате-риалы, побуждают учащихся с самостоятельному поиску таких матери-алов значительно раньше, чем предусмотрено программой, организуют на уроках работу с газетой, заботятся о создании благоприятного пси-хологического климата на уроке. Песни, стихи, театрализация из вне-классной работы все больше проникают на урок, становятся обязатель-ными его элементами. Предпринимается немало для того, чтобы "сделать обучение более информативным, содержательным, чтобы усилить воздействие на личность школьника средствами учебного предмета, чтобы развивать не только его мировоззрение, но и мироощущение".[35;13].
Этому служит и стремление в большей мере опираться на сознатель-ность в овладении иностранным языком, развивать мышление, память, формировать общеучебные и специфические учебные умения (напри-мер, умение пользоваться словарем, учебником).
Нет сомнения, что все выше перечисленное стимулирует учащихся изучать иностранный язык. Действительно, учителю нужно создать все условия повышения мотивации. Как нам кажется, важнейшим мотива-циионным стимулом изучения иностранного языка является стремление к расширению своего общего кругозора, причем ведущую роль играет желание познакомится с жизнью страны изучаемого языка, с ее геогра-фией, историей, бытом. В самом деле, иностранный язык вносит значи-тельный вклад в расширении общеобразовательного кругозора учащих-ся. Его роль можно усилить за счет еще более последовательной и бо-лее широкой реализации лингвострановедческого аспекта, которая является частным случаем осуществления межпредметных связей. Иностранный язык соприкасается со многими школьными дисциплинами и прежде всего открывает школьникам путь к дополнительным знаниям по географии, истории, литературе и другим предметам. Поэтому важно так построить обучение, чтобы учащиеся овладели умением пользоваться иностранным языком для пополнения своих знаний по этим предметам.